Skip to main content
ПЕРЕВОД И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОНФЕРЕНЦИЙ (французский язык) в Государственном университете Молдовы

Магистерская программа

Изучайте ПЕРЕВОД И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОНФЕРЕНЦИЙ (французский язык) в Молдове - Факультет литературы (Магистратура)

Изучайте ПЕРЕВОД И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОНФЕРЕНЦИЙ (французский язык) в Государственном университете Молдовы. Узнайте об условиях поступления, стоимости обучения и карьерных возможностях для иностранных студентов.

Факультет литературыУчебный гид

Доступные формы обучения

Для этой специальности доступны следующие форматы обучения.

2 года (120 кредитов)

Длительность

€1800/год

Стоимость

Английский, Русский, Румынский, Французский

Языки

Обзор

Обзор программы

Программа обучения «Перевод и интерпретация конференций» в общей области исследований 023 Филология имеет миссию предоставления образовательных услуг в области перевода и интерпретации с целью формирования и развития профессиональных компетенций будущих переводчиков и интерпретаторов (в соответствии с Классификатором профессий Республики Молдова, код профессии 2643 Переводчик/Интерпретатор), способных работать в современном обществе, характеризующемся языковым и культурным разнообразием и ориентированном на общечеловеческие ценности, продвигаемые на европейском и международном уровнях. Миссия программы магистратуры «Перевод и интерпретация конференций» заключается в обеспечении государственного и частного сектора переводчиками и интерпретаторами. Общая цель обучения в этой области - подготовка переводчиков и интерпретаторов, способных переводить в широком спектре профессиональных и культурных ситуаций. Подготовка специалистов по программе магистратуры «Перевод и интерпретация конференций» предусматривает формирование навыков адекватного применения техник перевода и интерпретации.

Факты

Основные факты

Факультет
Факультет литературы
Уровень
master
Языки
Английский, Русский, Румынский, Французский
Стоимость
€1800/год
Формы обучения
Очная форма

Поступление

Поступление и студенческая поддержка

Иностранным абитуриентам важно проверить документы об образовании, переводы, удостоверяющие документы и текущую последовательность поступления.

Открыть страницу поступления

Поддержка

Следующий шаг: виза и переезд

После подтверждения программы и документов на поступление используйте визовый гид для подачи в консульство и оформления после прибытия.

Открыть визовый гид

Карьера

Карьерные направления

В период глобализации и европеизации национальных культур возникает острая необходимость интерпретировать большое разнообразие текстов на разных языках, чтобы облегчить контакты между странами и народами и познакомить специалистов и широкую общественность с достижениями в различных областях, полученными европейскими народами. Специалисты, подготовленные по программе магистратуры «Перевод и интерпретация конференций», востребованы на рынке труда государственными и неправительственными учреждениями, посольствами, ассоциациями и предприятиями со смешанным/иностранным капиталом или сотрудничающими с зарубежными партнерами, государственным управлением, дипломатией, бюро переводов, гостиничными сетями.

FAQ

Ключевые вопросы

  • Какова длительность программы ПЕРЕВОД И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОНФЕРЕНЦИЙ (французский язык)?

    2 года (120 кредитов). Для финальных деталей смотрите официальный учебный план.

  • Как иностранный студент подает заявку на ПЕРЕВОД И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОНФЕРЕНЦИЙ (французский язык)?

    Откройте страницу поступления, проверьте список документов и затем продолжайте по официальному процессу USM.